छोरी र श्रीमतीसँग बसेर हेर्न नसक्ने फिल्म कहिल्यै गर्नेछैन : अल्लु अर्जुन

लोकपथ
3.2k
Shares

काठमाडौं । साउथ स्टार अल्लु अर्जुन साउथ सिनेमाको लेजेन्ड बनेका छन् । धेरै सफल फिल्म निर्माताका छोरा अल्लु अर्जुनले सानैदेखि अभिनय गर्न थालेका थिए ।

तर उनी फिल्म ‘गोपी’ बाट नायक बने । ओटीटीमा रिलिज भएपछि पनि उनको फिल्म ‘पुष्पा पार्ट १’ हेर्न दर्शकहरु लगातार हलमा आउने गरेका छन् ।

अल्लु अर्जुनसँगको पूर्ण अन्तरवार्ता : 

पुष्पा

‘पुष्पा भाग १’ ले धेरै कमाइ गर्‍यो, धेरै भाषहरुमा अनुवाद भयो, तपाईँले यो सबै सोच्नुभएको थियो ?

यो सफलता र माया अद्भूत भएको छ। मेरो जीवनमा एउटै उद्देश्य छ र त्यो हो सकेसम्म धेरै दर्शकहरूलाई मनोरञ्जन दिने। मेरो दर्शक जति बढ्दै जान्छ, त्यति नै रमाइलो हुँदै जान्छ । र, एक कलाकारको रूपमा, सबैजना दर्शकहरूलाई मनोरञ्जन गर्न सक्षम हुन चाहन्छन्। म खुशी छु कि म पहिलेभन्दा धेरै मानिसहरूसम्म पुग्न सकेको छु।

तपाईँ हिन्दीमा कुरा गर्न सक्नुहुन्छ ?
सक्छु । तर थोरै मात्रै ।

पुष्पा

‘पुष्पा पार्ट १’ हिन्दीमा हलमा रिलिज भएको तपाईँको पहिलो चलचित्र हो। ‘सन अफ सत्यमूर्ति’, ‘सररायानोडु’ र ‘डीजे’जस्ता फिल्महरूले युट्युब र टीभी च्यानलहरूमा हंगामा मच्चाएका थिए, ‘पुष्पा पार्ट वन’ हिन्दीमा पनि रिलिज गर्नुको कारण ?

हो, पक्कै पनि । मलाई युट्युब र स्याटेलाइट च्यानलमा हेर्ने मान्छेहरु धेरै हुनुहुन्छ भन्ने थाहा छ किनभने अगाडिका मेरा फिल्महरु हिन्दीमा युट्युब र च्यानलमा मात्रै हुन्थे । म यी सबै कुरा सोचिरहेको थिएँ । सामाजिक सञ्जालमा फ्यानहरुको प्रतिक्रिया हेर्दा हिन्दीमा गर्नुहोस् भन्ने धेरै कमेन्टहरु देखेको थिएँ । उत्तर भारतको भ्रमणमा जाँदा पाएको माया प्रेमले गर्दा पनि मैले यो बारेमा सोच्नुपर्ने भयो । धेरै फ्यानहरुले तपाईँका फिल्महरू हिन्दी सिनेमामा किन रिलिज नगर्ने भनेर सोधिरहेका हुन्थे । सोही कारण हामीले ‘पुष्पा भाग १’ हिन्दीमा सिनेमाघरहरूमा रिलिज गर्यौं ।

अल्लू अर्जुन रिकॉर्ड

‘पुष्पा’ले अब तपाईँको ‘आला वैकुण्ठपुरमालु’ कमाइको कीर्तिमान तोड्छ ?

यसको रिमेक हिन्दीमा पनि बनिरहेको छ । यो राम्रो छ। पहिलेको भन्दा अर्को पटक हामीले आफ्नो काम राम्रो गर्नुपर्छ भन्ने मेरो मान्यता हो । र, जब अला वैकुण्ठपुररामालुको रिमेकको कुरा आउँछ, यो कलाकारको लागि सधैँ राम्रो हुन्छ कि अरू कसैले तपाईंको कामको प्रशंसा गरिरहेको छ। फिल्मको रिमेक बनाउनु फिल्मका कलाकारहरूको लागि निकै खास कुरा हो।

यश, प्रभास र अब अल्लु अर्जुन। तपाईंहरूले आफ्ना चलचित्रहरू मातृभाषा र हिन्दीमा डब गरेर रिलिज गरिरहनुभएको छ। के यो दक्षिण भारतीय कलाकारहरूको लागि देशभरका दर्शकहरूलाई खुसी राख्न नयाँ चुनौतीको रुपमा छ ?

म यसलाई ठूलो अवसरको रूपमा हेर्छु। हाम्रो देशका जनताले हाम्रा आफ्नै फिल्म हेर्न स्वागत गरिरहेका छन् । हामीले अरु देशका जनतालाई खुसी पार्न खोजेका होइनौँ । देशका जनताले भाषा र क्षेत्रीयता बिर्सेर हरेक भाषाका चलचित्र हेरिरहेका छन्, त्यसैले यो चलचित्रको स्वर्णिम काल हो ।

पुष्पा बनाम केजीएफ चैप्टर 1

नायकको रुपमा पर्दामा आएको २० वर्ष भइसक्यो र अहिले हिन्दी भाषामा दर्शकका लागि ठूलो पर्दामा आउनुभएको छ, किन यस्तो ?

हामीले ‘पुष्पा’लाई अन्य धेरै भाषामा रिलिज गर्ने प्रेरणा टीभीको टीआरपी अंकबाट मात्र पाएका हौँ। युट्युबमा रेकर्ड बनेको देखेपछि थाहा भयो । ‘अला वैकुण्ठपुररामुलु’ले देशमा सबैभन्दा धेरै हेरिएको फिल्मको कीर्तिमान बनाएको छ । मलाई जनताले हेर्न चाहन्छन् तर फिल्म राम्रोसँग रिलिज गर्नुपर्छ भन्ने लाग्यो । दर्शक मलाई हेर्न हलमा अवश्य आउनुहुनेछ भन्नेमा म विश्वस्त थिएँ र यो विश्वास सत्य साबित भयो । मैले यो कुरा सामाजिक सञ्जालबाट बुझ्न सकेँ ।

दिल्लीको डिलाइट थिएटर नजिकै ‘पुष्पा पार्ट वन’को टिकटहरू ब्ल्याकमा बिक्री भएको भन्ने बुझिएको छ, सिनेमा हल र तपाईँहरुको लागि फिल्मको टिकट ब्ल्याकमा बेच्नु कस्तो संकेत हो ?

व्यापार संख्यामा चल्छ । व्यापारको तथ्यांक पनि हेर्नुपर्छ । उत्पादकहरूले नम्बरहरू हेर्नुपर्छ। ‘पुष्पा’ले राम्रो नम्बर ल्याएमा अरुलाई पनि हौसला मिल्छ । हिन्दीमा फिल्म रिलिज गर्ने निर्माता, वितरकको आत्मविश्वास बढ्छ । पुष्पा द राइज

पुष्पाभन्दा अगाडि रिलिज भएको ‘स्पाइडरम्यान नो वे होम’को लगानी १५०० करोड हो । तपाईँको फिल्ममा २०० करोड लगानी भएको छ । यदि कुनै भारतीय फिल्म विश्वभर चल्ने हो र हलिउडको समान स्तरको बजेटमा बनेको छ भने के तपाईँलाई लाग्छ कि हामीले हलिउडलाई हराउन सक्छौँ ?

आउँदो १५-२० वर्षमा भारतीय सिनेमा विश्वको सबैभन्दा ठूलो सिनेमा हुनेछ भन्नेमा म विश्वस्त छु। यो संसारको सबैभन्दा ठूलो फिल्म बजार हुनेछ। हाम्रो एसियाली बजार ठूलो छ। हामीले यसलाई अझै फैलाउन सकेका छैनौँ । मलाई अझै लाग्छ कि भारतमा चलचित्र हेर्न सिनेमाघरमा आउनेको संख्या निकै कम छ। मलाई लाग्छ यो संख्या बढ्दै जाँदा दृश्य फरक देखिनेछ।

जसरी तेलुगु चलचित्र हेर्ने जनताको संख्या ठूलो छ। तेलुगु जनसङ्ख्याका आधारमा तेलुगु चलचित्र हेर्ने मानिसहरूको सङ्ख्या तुलना गर्दा यो संसारमा सबैभन्दा बढी हो। २० देखि ३० प्रतिशत जनसंख्या थिएटरहरूमा चलचित्र हेर्छन्। अर्कोतर्फ, हिन्दी सिनेमाको कुरा गर्दा यो निकै कम छ । मलाई सही संख्या थाहा छैन त्यसैले यो कति हो भन्न सक्दिनँ । तर यो संख्या धेरै कम छ। एक दिन यो संख्या बढ्नेछ। भारतीय सिनेमाको व्यापारिक आँकडाले विश्वलाई हल्लाउनेछ। यो यति ठूलो बजार बन्नेछ कि पश्चिमी देशहरू भारतमा आएर फिल्म बनाउन चाहन्छन्।

पुष्पा

विदेशी फिल्मको अफर हुन्छ ?

मानिसहरूले मलाई अन्य भारतीय भाषाका फिल्महरू त प्रस्ताव गर्दैनन्, तपाईं बाहिर कुरा गर्दै हुनुहुन्छ।

तपाईँ आफैँ निर्माता हुनुहुन्छ, तपाईँ आफैँ हिन्दीमा फिल्म बनाउन सक्नुहुन्छ। प्रभास, दीपिका र अमिताभ बच्चनलाई लिएर नाग अश्विनले बनाएको जस्तो भारतीय फिल्म बनाउने योजना कुनै योजना छैन ?

विल्कुल छ। म एक व्यवसायी कलाकार हुँ र व्यावसायिक कलाकारको हैसियतले कमर्सियल फिल्महरू बनाउनेछु र निरन्तरता दिनेछु । अन्य भाषाका कलाकारहरू पनि हामीसँगै आएर हामी सबै मिलेर फिल्म बनायौँ भने धेरै राम्रो हुनेछ । र, हुनैपर्छ भन्ने लाग्छ ।

अल्लू अर्जुन का एक्सक्लूसिव इंटरव्यू

२०२१ पुष्पको साथ समाप्त भयो जुन हिन्दी फिल्म होइन तर अझै पनि हिन्दी बेल्टमा अद्भूत व्यापार गरिरहेको छ। २०२२ पनि ‘आरआरआर’ र ‘राधेश्याम’ बाट भएको छ जुन हिन्दी फिल्म होइनन्, यो के को संकेत हो ?

यसले संकेत गर्छ कि भाषा अब ठूलो बाधा हैन। पहिले यो विभाजन धेरै स्पष्ट थियो। यसअघि उत्तर भारतमा साउथका फिल्म चल्दैनथे । दक्षिणमा हिन्दी फिल्म चलेनन् । तर, अब यी सीमा समाप्त हुँदैछन्। यहाँ म भन्न चाहन्छु कि विगतमा ‘हम आपके है कौन’ वा ‘दिल वाले दुल्हनियाले जायेंगे’ जस्ता राम्रा फिल्म बनेका भए पनि यी फिल्म नहेरेको दक्षिण भारतीय फिल्म फ्यान हुने थिएन । त्यसैगरी, तेलुगु फिल्म वा दक्षिण भारतीय फिल्मको कन्टेन्ट विश्वव्यापी बन्दै गएको छ र हिन्दी सिनेमा पनि विश्वव्यापी बन्दै गएको महसुस गरेको छु । उत्तर–दक्षिणको यो विभेद अहिले मेट्दै गएको छ र सिनेमा जस्तोसुकै होस्, भारतीय सिनेमा बन्न थालेको छ । यही हो खुशीको कुरा ।

हिन्दी सिनेमामा स्टारहरु र निर्देशनमा हस्तक्षेप हुनु सामान्य हो । एक अभिनेताको हैसियतमा तपाईँ आफ्नो निर्देशकलाई कति समर्पित गर्नुहुन्छ ?

यो निर्देशकमा निर्भर गर्दछ। मेरो बुझाइ के छ भने पटकथामा सन्तुष्ट भइसकेपछि त्यसको पूरै छलफल हुन्छ, त्यसपछि फिल्म निर्माणमा हस्तक्षेप गर्ने ठाउँ छ जस्तो लाग्दैन । हिन्दी सिनेमाको बारेमा थाहा नभएकाले म त्यसबारे टिप्पणी गर्न सक्दिनँ। तर, निर्देशकलाई जताततै सम्मान गरिन्छ भन्ने मलाई लाग्छ ।

अल्लू अर्जुन का एक्सक्लूसिव इंटरव्यू

‘पुष्पा पार्ट २’ यो वर्ष रिलिज हुनेछ र त्यसपछि के एए २१ आउँछ ?

होइन, अहिले म ‘पुष्पा भाग २’ मा मात्रै केन्द्रित छु र यसको बारेमा केही भन्न सक्दिनँ । ‘पुष्पा पार्ट २’ पूरा गरेपछि म अन्य विकल्पहरू सोच्न थाल्छु।

पुष्पा

हिन्दी सिनेमाका लागि तपाइँको ढोका खुलेको हाे ?

हो, साँच्चै मैले हिन्दी सिनेमाका लागि ढोका खोलेको छु। यदि कसैले साँच्चै हिन्दी फिल्मको लागि राम्रो प्रस्ताव गर्नुभयो भने म त्यो गर्न तयार छु । हिन्दी सिनेमाबाट मलाई केही राम्रो अफर आउँछ भने म त्यसका लागि सधैँ तयार छु । एउटा कुरामा म जहिल्यै पनि ध्यान दिन्छु म मेरो श्रीमती र छोरीसँग बसेर हेर्न नसक्ने फिल्म कहिल्यै पनि बनाउने छैन ।

एजेन्सीको सहयोगमा

यो खबर पढेर तपाईलाई कस्तो महसुस भयो ?